Membutuhkan terjemahan tersumpah ijazah untuk keperluan studi luar negeri, visa kerja, atau legalisasi dokumen? Artikel ini membahas syarat lengkap, alur proses, estimasi biaya, dan tips memilih penerjemah tersumpah yang benar-benar sah secara hukum.
Ijazah adalah dokumen yang nilainya tidak bisa diremehkan. Ketika Anda membutuhkan ijazah tersebut diakui di luar negeri, terjemahan biasa tidak akan cukup. Instansi internasional, kedutaan besar, dan universitas luar negeri mensyaratkan terjemahan tersumpah ijazah yang memiliki kekuatan hukum resmi.
Masalahnya, tidak semua orang tahu persis apa yang harus disiapkan, berapa lama prosesnya, dan berapa biaya yang realistis untuk dianggarkan.
Mengapa Ijazah Harus Diterjemahkan Tersumpah?
Ijazah yang diterbitkan oleh institusi pendidikan Indonesia menggunakan Bahasa Indonesia. Ketika dokumen ini akan digunakan di negara yang tidak menggunakan bahasa yang sama, diperlukan terjemahan yang tidak hanya akurat secara bahasa, tapi juga sah secara hukum.
Terjemahan tersumpah ijazah berbeda dari terjemahan biasa karena dihasilkan oleh penerjemah yang telah disumpah di hadapan pejabat berwenang dan memiliki SK Gubernur aktif. Setiap terjemahan yang mereka hasilkan dilengkapi stempel resmi dan tanda tangan yang menjadi jaminan hukum atas kebenaran isi dokumen.
Tanpa itu, terjemahan ijazah Anda tidak akan diterima oleh instansi resmi manapun, seberapa akurat pun isinya. Persyaratan ini mengacu pada ketentuan dalam Permenkumham Nomor 29 Tahun 2016 yang mengatur kewenangan dan tanggung jawab penerjemah tersumpah di Indonesia.
Syarat Terjemahan Tersumpah Ijazah
Sebelum mengajukan terjemahan, ada beberapa hal yang perlu disiapkan. Berdasarkan pengalaman menangani berbagai permintaan terjemahan dokumen pendidikan, kelengkapan dokumen awal sangat menentukan kecepatan proses keseluruhan.
- Ijazah asli atau fotokopi yang dilegalisasi oleh institusi penerbit
- Transkrip nilai jika instansi tujuan mensyaratkan terjemahan transkrip sekaligus
- Identitas diri berupa KTP atau paspor yang masih berlaku
- Informasi instansi tujuan termasuk bahasa yang dibutuhkan dan standar format jika ada
Hal yang Perlu Dikonfirmasi Sebelum Mulai
Sebelum menyerahkan dokumen ke kami, ada baiknya mengkonfirmasi beberapa hal berikut:
- Bahasa target yang dibutuhkan oleh instansi penerima
- Apakah terjemahan perlu disertai apostille atau legalisasi tambahan
- Format atau template khusus yang diminta instansi tujuan, jika ada
- Apakah ijazah perlu dilegalisasi Kemendikbudristek sebelum diterjemahkan
Dalam praktiknya, banyak klien yang baru menyadari adanya persyaratan tambahan setelah proses terjemahan selesai, sehingga harus mengulang atau menambahkan dokumen. Dengan begitu demi menghemat waktu dan biaya pastikan sudah terkonfirmasi.
Estimasi Biaya Terjemahan Tersumpah Ijazah
Soal biaya, penting untuk bersikap realistis. Terjemahan tersumpah ijazah memiliki harga yang berbeda dari terjemahan biasa karena melibatkan penerjemah bersertifikasi dengan tanggung jawab hukum yang melekat.
Secara umum, biaya terjemahan tersumpah dipengaruhi oleh beberapa faktor:
- Pasangan bahasa: Bahasa yang lebih umum seperti Inggris cenderung lebih terjangkau dibanding bahasa yang lebih jarang seperti Arab, Jepang, atau bahasa Eropa tertentu.
- Panjang dan kompleksitas dokumen: Ijazah dengan transkrip nilai yang panjang akan membutuhkan biaya lebih dibanding ijazah satu halaman.
- Waktu pengerjaan: Layanan ekspres dengan tenggat waktu lebih singkat biasanya dikenakan biaya tambahan.
- Kebutuhan legalisasi tambahan: Jika diperlukan apostille atau legalisasi notaris, biaya akan bertambah sesuai prosedur yang dijalankan.
Sebagai referensi umum, biaya terjemahan tersumpah per halaman di Times Penerjemah berkisar antara Rp75.000 hingga Rp250.000 tergantung pasangan bahasa dan tingkat urgensi penerjemahan. Selalu minta rincian biaya di awal sebelum menyetujui pengerjaan.
Percayakan Terjemahan Tersumpah Ijazah Anda kepada Times Penerjemah
Times Penerjemah menyediakan layanan terjemahan tersumpah ijazah yang ditangani oleh penerjemah bersertifikat resmi dengan SK Gubernur aktif. Kami berpengalaman menangani terjemahan dokumen pendidikan untuk keperluan visa pelajar, pendaftaran universitas luar negeri, pengakuan kualifikasi, dan legalisasi dokumen.
Proses transparan, estimasi biaya jelas di awal, dan hasil siap diterima oleh instansi resmi manapun.
Order Jasa Penerjemah Tersumpah!
Baca Juga:





